-
1 gesetzliches Treuhandverhältnis
Treuhandverhältnis n: gesetzliches Treuhandverhältnis n statutory fiduciary relationship; (Lat) de jure fiduciary relationshipGerman-english law dictionary > gesetzliches Treuhandverhältnis
-
2 gesetzliches Treuhandverhältnis
Business german-english dictionary > gesetzliches Treuhandverhältnis
-
3 gesetzliches (mittelbares, fingiertes) Treuhandverhältnis
gesetzliches (mittelbares, fingiertes) Treuhandverhältnis
constructive trust
gesetzliches Treuhandverhältnis
involuntary (constructive) trustBusiness german-english dictionary > gesetzliches (mittelbares, fingiertes) Treuhandverhältnis
-
4 Treuhandverhältnis
Treuhandverhältnis
trust, trust (fiduciary) relation;
• abstraktes Treuhandverhältnis dry trust;
• bedingtes Treuhandverhältnis contingent trust;
• detailliert (genau) festgelegtes Treuhandverhältnis perfect (executed) trust;
• gesetzliches (mittelbares, fingiertes) Treuhandverhältnis constructive trust;
• gewillkürtes Treuhandverhältnis express (direct) trust;
• spezialisiertes Treuhandverhältnis complete voluntary trust;
• verdecktes Treuhandverhältnis secret trust;
• teilweise verdecktes Treuhandverhältnis half-secret trust;
• gesetzlich vermutetes Treuhandverhältnis resulting (implied) trust;
• Treuhandverhältnis mit noch fehlender Treuhandübertragung incompletely constituted trust;
• reines Treuhandverhältnis ohne besondere Verwaltungsaufgaben instrumental (ministerial) trust;
• Treuhandverhältnis zur Vornahme eines einmaligen Auftrags special trust;
• Treuhandverhältnis begründen to trustee, to create (establish) a trust (trust relation[ship]). -
5 gesetzlich
gesetzlich I adj 1. GEN, POL statutory; 2. RECHT by statute, statutory; 3. VERSICH statutory gesetzlich II adv RECHT legally, by statute, lawfully • gesetzlich verbieten RECHT prohibit by law (untersagen)* * *adj 1. <Geschäft, Pol> statutory; 2. < Recht> by statute, statutory; 3. < Versich> statutoryadv < Recht> legally, by statute, lawfully ■ gesetzlich verbieten < Recht> untersagen prohibit by law* * *gesetzlich
legal, lawful, legitimate, statutory;
• gesetzlich bestimmt prescribed (designated) by law;
• gesetzlich geschützt patent[ed], proprietary (US), (Warenzeichen) registered;
• gesetzlich verboten forbidden by law;
• gesetzlich verpflichtet responsible, [legally] liable;
• gesetzlich vorgeschrieben prescribed by law, statutory;
• gesetzlich zulässig legal, lawful;
• gesetzlich verpflichtet sein to be statutorily obliged (bound by law);
• gesetzlich verankern to write into law;
• gesetzliche Abhilfe legal remedy;
• gesetzlich vorgeschriebenes Alter legal age;
• gesetzlicher Anspruch legal claim;
• gesetzliche Bestimmungen statutory provisions;
• unter die gesetzlichen Bestimmungen fallen to come within the scope of the law;
• gesetzlich vorgeschriebenes Deckungsverhältnis (Bank) legal requirement;
• gesetzlicher Erbe lawful (apparent, Br., statutory, US) heir, heir-at-law (US);
• gesetzlicher Feiertag legal (US) (bank, Br.) holiday;
• gesetzlich vorgeschriebene Generalversammlung statutory meeting;
• auf gesetzlicher Grundlage on a statutory footing;
• gesetzlicher Güterstand legal community, statutory regime (US);
• gesetzliche Haftpflicht legal liability;
• gesetzliche Kündigungsfrist legal notice to quit, statutory notice;
• gesetzliche Maßnahmen statutory action;
• gesetzliches Minimum statutory minimum;
• gesetzliches Pfandrecht lien by operation of the law;
• gesetzlicher Rahmen legal framwork;
• gesetzliche Rentenversicherung obligatory old-age insurance;
• gesetzlich vorgeschriebene Reserven (Bank) legal (lawful, US) reserve;
• gesetzliche Rücklage restricted surplus (US), (Bankwesen, Lebensversicherung) legal reserve;
• gesetzlich festgelegter Schadenersatz statutory indemnity;
• gesetzlich anerkannter Tarif (Bahn) legal rate;
• gesetzliches Treuhandverhältnis involuntary (constructive) trust;
• gesetzliches Veräußerungsverbot restraining order;
• gesetzliche Verjährungsfrist statutory [period of] limitation;
• gesetzliche Vermutung artificial presumption;
• gesetzliche Verpflichtung statutory liability, legal obligation;
• gesetzlicher Vertreter legal representative, statutory agent;
• gesetzliche Voraussetzung legal requirement;
• gesetzlich vorgeschriebener Wohnsitz legal residence, necessary domicile;
• gesetzliches Zahlungsmittel lawful (legal, Br.) tender, legal (Br.) lawful currency (money, US);
• gesetzlicher Zinssatz legal rate of interest;
• gesetzliches Zurückbehaltungsrecht lien by operation of law.
erlaubt, gesetzlich
warrantable by law.
gestattet, gesetzlich
permitted by law;
• nur für Wohngebäude gestattet (Vertrag) exclusive of any outbuilding.
vermutet, gesetzlich
implicit.
Перевод: с немецкого на английский
с английского на немецкий- С английского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Английский